博客來網路書店/博客來網路書局/博客來書店/博客來售票網/博客來售評價/博客來優惠/博客來書籍排行/博客來 e-coupon/博客來運費

當心靈覺得脆弱的時候,很多人會去求神問卜或是找命理老師解惑,這種行為都是很正常的,只要不走火入魔,這些方式是真的能讓自己的

心靈平靜許多。我也是這樣,有時會看看書找尋一些問題的解答,有時跑去找老師聊聊天,這樣做之後,真的會讓自已的心情轉變呢!當然,

找老師有時怕遇到騙錢的神棍,所以,買書來解惑就變得安全多了,我特別推薦在網路書店買書,不但省事又方便,關於宗教命理方面,他的類別

有佛教、基督教、天主教、其他各教、新時代、民間信仰、靈異/神秘、宗教概論、命相/命理、占星/血型/占卜等等,每種都很值得去看。

最近我在找一本 譯述:明末耶穌會翻譯文學論 ,剛好博客來有賣,所以我就直接將 譯述:明末耶穌會翻譯文學論 買回來,希望快點拿到。如果對 譯述:明末耶穌會翻譯文學論 也有興趣的朋友,

歡迎到下面 譯述:明末耶穌會翻譯文學論的網頁連結參考看看喔。

譯述:明末耶穌會翻譯文學論





商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:

明末西學東漸,天主教耶穌會士翻譯了不少歐洲宗教文學入華。本書提綱挈領,選取其中八種要籍予以考釋,析論其中主旨與入華梗概,並進一步揭示出它們對日後清末文學新知的建構所具有之前導作用。這八種譯作的譯者包括利瑪竇、龍華民、高一志、艾儒略與陽瑪諾諸氏,文類涵蓋聖歌、聖傳、聖詩、奇蹟故事集,以及系統儼然的靈修散文集與修辭學論述等等,俱屬歐洲上古迄文藝復興時期宗教文學的代表,在華亦為首布之作,於一般歷史、文學史與翻譯史皆深具意義。

本書乃《中國晚明與歐洲文學——明末耶穌會古典型證道故事考詮》之續篇,而析論之深與時代跨越之廣,則後出轉精,對中西比較文學及歐洲宗教文學中譯史的研究推進卓有貢獻。

作者簡介

李奭學

芝加哥大學比較文學博士。現任中央研究院中國文哲研究所研究員,國立臺灣師範大學翻譯研究所合聘教授,並為輔仁大學跨文化研究所兼任教授,以及香港中文大學翻譯研究中心名譽研究員。

著有《中西文學因緣》、《中國晚明與歐洲文學——明末耶穌會古典型證道故事考詮》等書,譯有《閱讀理論——拉康、德希達與克麗絲蒂娃導讀》、《重讀石頭記——《紅樓夢》裡的情欲與虛構》等書。

商品訊息簡述:



留言列表 留言列表

發表留言